jeudi 25 décembre 2008

Joyeux Noël à tous! et bonnes agapes!


Il y a 3 ans j'ai découvert le sens des agapes,à la communauté orthodoxe Béthanie de Gorze.
C'est un repas joyeux pris ensemble.Les agapes commencent par la préparation du repas tous ensemble.
Agapè signifie Amour par opposition à Phileos qui signifie aussi amour mais en dessus d'agapè.
Je reprends un passage du livre d'Arnaud,"En relisant les évangiles" qui explique bien ces 2 niveaux d'être.

"Par exemple dans un passage assez connu qui se situe à la fin de l'évangile de Jean,donc après la Résurrection,le Christ demande à Simon Pierre:"Simon,m'aimes-tu?"Et Pierre répond:"Seigneur,tu sais que je t'aime."Et le Christ dit alors:"Pais mes agneaux."Cette question est posée 3 fois de suite à Pierre.Or,les traductions françaises portent simplement:Pierre m'aimes-tu?"-Oui,tu sais bien que je t'aime."Mais aucune note n'indique que le mot"aimer" traduit 2 mots grecs différents,agapè et phileo.Pourquoi la traduction française ne nous donne-t-elle aucune indication de ce changement de verbe qui revêt un sens précis?
Agapè signifie une forme d'amour au delà des émotions,des peurs,des désirs,des attachements.Un amour libre et conscient,l'amour de celui qui est déjà transformé,dont,pour parler comme l'Inde,le mental a été détruit.Et phileo correspond à l'amour instable que nous connaissons tous;on peut aimer,ne pas aimer.
Or le Christ emploie dans ces questions à Pierre le terme agapè,mais Pierre répond en utilisant le mot phileo.
...
Cet échange entre le Christ et Pierre a lieu 3 fois de suite.Et le troisième fois le Christ n'emploie plus le terme agapè mais phileo.Il descend au niveau de Pierre;si l'on peut dire."
P:69.

4 commentaires:

  1. De la justesse des mots pour comprendre.
    Je crois bien que l'on retient le mot agape comme un festoiement, et le mot phileo comme l'amour (le philtre d'amour), alors que c'est plutôt l'inverse.
    Bonnes agapes Philippe.

    RépondreSupprimer
  2. "Il est rude le chemin pour apprendre à aimer." Gilles Farcet. Allez tous ensemble !

    RépondreSupprimer
  3. Merci Philippe pour ces mots qui m'interpellent tant. J'ai trouvé un extrait du livre de Lily Jattiot qui en parle :


    "Dans la langue française , un seul mot désigne l'amour : on dit aimer le chocolat , aimer prendre un bain , aimer chanter , aimer son enfant, etc...
    Le Grec , lui , dispose de trois mots différents :
    Eros , dont nous vient le mot érotique , qui signifie passion, désir violent , irrésistible , pour un objet , une femme , une déesse , de la boisson , de la nourriture et le verbe éromaï signifie demander . Eros réfère à la pulsuion et à sa grande puissance .
    agamaï signifie admirer , être charmé , séduit par . En mauvaise part , il peut signifier être jaloux de. Cela sous-entend que l'autre qui nous séduit est au-dessus de nous . Nous sommes à ses pieds en quelque sorte . Cela a à voir avec la dévotion . L'autre a quelquechose que nous n'avons pas . Et du coup agamaï, qui donnera agapê, est du registre de l'avoir. Il pourrait basculer dans l'idôlatrie.
    Et enfin , philein , qui signifie accueillir avec plaisir, traiter en ami. Les lois de l'hospitalité en Grèce étaient sacrées. Philein s'adresse à un autre sujet . Il réfère à l'être et non plus à l'avoir. Pour que la mère aime vraiment son petit pour lui-même, encore faut-il qu'elle soit elle-même sujet de sa propre vie , et non pas un objet balloté par ses pulsions et ses détresses, mécaniquement."

    Lily Jattiot
    Dynamique du Soi

    RépondreSupprimer